轉載分享-小學生讀的五柳先生傳  

真的很好笑~~文言文翻成白話竟然是這樣~~~讚啦 !!

陶淵明的五柳先生傳 (現代白話翻譯版)
 
時代真的不一樣了!!

現在小朋友的國文程度...實在很...有想像力
(其實原本是想講很恐怖 > <)
 
原文:
小學生翻譯:
正解:

先生不知何許人也 亦不詳其姓字 宅邊有五柳樹 因以為號焉
這傢伙不知道是誰 也不知道叫什麼 組合房旁邊剛好有五棵柳樹 就當作綽號吧
先生不知道是何方人士,也不知道他的姓名,因為他的住宅旁邊種著五顆柳樹,就以"五柳先生"為稱號吧.

 
閑靜少言 不慕榮利 好讀書 不求甚解 每有會意 便欣然忘食
做人孤僻 不愛賺錢 喜歡看書卻不太認真 每次懂了點東西 就爽到忘了吃飯
他的生性安閒自適,不追求名利富貴.喜歡讀書,但不拘泥於文字意義,每當對文章精義有所領悟,常常高興的忘了吃飯.

性嗜酒 家貧不能常得 親舊知其如此 或置酒而招之
愛喝酒 又買不太起 親戚朋友知道這點 偶而會請他喝一杯
喜歡喝酒,但因為貧窮而不能常有酒喝,親戚好友知道他的狀況,常常招待他到家裡喝酒.

造飲輒盡 期在必醉 既醉而退 曾不吝情去留
他來了就大喝 喝一定要喝到醉 喝醉了就跑 也不留下來哈拉兩句
到了別人家裡就坐下把酒喝完,一定要喝醉才罷休;喝醉了就回家,從不留戀不離去.

環堵蕭然 不蔽風日 短褐穿結 簞瓢屢空
家裡空空如也  風避雨都有問題 穿的像難民 米箱常常沒米
家裡窮的只有四面空空的牆,尚不能遮風避日;粗布短衣破損了縫補再穿,鍋碗裡常常都是空的.

晏如也 常著文章自娛 頗示己志 忘懷得失 以此自終
不過本人倒是挺悠哉 沒事寫東西自爽 用來表現自己的看法 沒什麼得失心 一直就這樣混下去
但他仍然一副怡然自得的樣子.常常寫一些文章娛樂自己,頗能夠表現出自己的志向.不在乎得失,就這樣過了一生.

贊曰 黔婁之妻有言 不慼慼於貧賤 不汲汲於富貴
批評一下 黔先生說過 窮就窮沒什麼好難過 不為賺錢勞心勞力
作者說:黔婁先生曾說過:"不因為貧賤而感到哀傷,也不汲汲營營去追求富貴."


極其言 茲若人之儔乎 ?
講的就是這種人啦
說的大概就是這樣子的人了吧!

酣觴賦詩 以樂其志 無懷氏之民歟 ! 葛天氏之民歟 !
喝酒寫東西 自己覺得很有趣 他是北京人咧 ? 還是山頂洞人咧 ?
喝酒寫詩,勉勵(一作娛樂)自己的心智.就像上古時代的聖人們一樣啊!

 
 

這樣看來...陶先生跟遊民好像沒什麼分別!?
 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    volinia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()